
1 : 1
1 : 2
1 : 3
1 : 4
1 : 5
12 3 4 5 6 7 8 9 10 SONRAKİ
| Arapça | بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ |
| Arapça Okunuşu | Bismillâhir rahmânir rahîm. |
| Gerçek İslam Meali | Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla... |
| Edip Yüksel Meali | Rahman ve Rahim ALLAH'ın ismiyle. |
| Muhammed Esed Meali | RAHMAN, RAHİM ALLAH ADINA |
| Free-Minds Meali | In the name of God, the Almighty, the Merciful. |
| Dr. Shabbir Ahmed Meali (QXP) | With the Glorious Name of Allah, the Instant and Sustaining Source of all Mercy and Kindness |
1 : 2
| Arapça | الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ |
| Arapça Okunuşu | El hamdu lillâhi rabbil âlemîn (âlemîne). |
| Gerçek İslam Meali | Övgü alemlerin Rabbi Allah'adır. |
| Edip Yüksel Meali | Övgü, evrenlerin Rabbi ALLAH'adır. |
| Muhammed Esed Meali | Her türlü övgü yalnızca Allah'a özgüdür, bütün alemlerin Rabbi, |
| Free-Minds Meali | Praise be to God, the Lord of the worlds. |
| Dr. Shabbir Ahmed Meali (QXP) | All Praise is due to God, the Sustainer/Cherisher/Lord of the Universe and everything therein. |
1 : 3
| Arapça | الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ |
| Arapça Okunuşu | Er rahmânir rahîm(rahîmi). |
| Gerçek İslam Meali | Rahman ve Rahim. |
| Edip Yüksel Meali | Rahman, Rahim (Merhametli), |
| Muhammed Esed Meali | Rahman, Rahim, |
| Free-Minds Meali | The Almighty, the Merciful. |
| Dr. Shabbir Ahmed Meali (QXP) | The Source of Instant Beneficence and Eternal Mercy Who encompasses the entire Universe, nourishing and taking care of all things for what they are meant to be, just as a mother's womb nourishes the embryo to completion without any returns. |
1 : 4
| Arapça | مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ |
| Arapça Okunuşu | Mâliki yevmid dîn(dîne). |
| Gerçek İslam Meali | Yargı gününün sahibi. |
| Edip Yüksel Meali | Yargı (Din) Gününün sahibi. |
| Muhammed Esed Meali | Hesap Günü'nün Hakimi |
| Free-Minds Meali | King of the Day of Judgment. |
| Dr. Shabbir Ahmed Meali (QXP) | (He is) the Absolute Owner of the Day when all creation shall have completed their journey of existence, action and evolution to the Ultimate Just outcome. And He is the Supreme Appointer of the System of Life that mankind may live by in order to attain success in both lives. All decisions in this System will be made according to Divine Commands given in this Book. And this System will most certainly prevail over all manmade systems in this world. The Divine Law of Just Recompense is gradually taking mankind to the Day of Final Judgment in His Court to account for all they did with their gift of life. This is a Day the advent of which is beyond any doubt. [3:189-190, 9:32-33, 17:111, 43:84, 82:18-19. Deen = The Divinely Prescribed System of Life. YaumidDeen = The Day of Judgment = The Time of Ultimate Just Outcome = The Day of Resurrection = When the Divine System rules the earth as it rules the heavens] |
1 : 5
| Arapça | إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ |
| Arapça Okunuşu | İyyâke na'budu ve iyyâke nestaîn(nestaînu). |
| Gerçek İslam Meali | Sadece Sana kulluk eder, yardımı sadece Senden dileriz. |
| Edip Yüksel Meali | Ancak sana tapar, ancak senden yardım dileriz. |
| Muhammed Esed Meali | Yalnız Sana kulluk eder; ve yalnız senden yardım dileriz. |
| Free-Minds Meali | You alone we serve, and You alone we seek for help. |
| Dr. Shabbir Ahmed Meali (QXP) | (Realizing these facts), we obey You alone and we ask You alone to help us (as we obey You). [Such will be the ones to establish the Divinely Prescribed System of Life on earth. Iyyak = You alone. 'Abd and Ibadah, roots for Na'bud = Obedience = Service = Serving God by serving his creation. Usually, but erroneously translated exclusively as worship. 3:78, 5:44-48, 12:40] |
12 3 4 5 6 7 8 9 10 SONRAKİ
Gerçek İslam © 2009